bust a gut перевод
- expr sl
1)
He's been staying up at nights, busting a gut over all the work he has to do — Он долго не ложился по ночам и корпел над работой, которую он должен был сделать
When I'm busting a gut at work you'r+больше...
Don't bust a gut but try to get here on time — Не надо слишком торопиться, но постарайся прийти вовремя
I don't intend to bust a gut to get there on time — Я совсем не собираюсь лезть из кожи вон, чтобы попасть туда вовремя
I'm not gonna bust a gut for the likes of him — Я ради него не собираюсь тут ишачить
I'm not going to bust a gut just to please my fucking boss — Я совсем не собираюсь надрываться, чтобы угодить своему долбаному начальнику
2)
I really thought I'd bust a gut laughing — Я думал, что надорвусь от смеха
- bust: 1) бюст (скульптура)2) поясной портрет Ex: bust shot поясное изображение (по телевидению)3) верхняя часть тела4) грудь (женщины); бюст5) _книж. внезапное возникновение (пейзажа) Ex: a bust of mounta
- bust this: "исключить это" (фраза в конце ошибочного сообщения) "исключить это"
- gut: 1) _анат. кишка; пищеварительный канал Ex: blind gut слепая кишка2) тупик, безвыходное положение Ex: large guts толстые кишки Ex: little guts тонкие кишки3) _сл. кишки, внутренности Ex: a pain in th